Kedves Barátaim!
Köszöntöm a könyvet és az olvasót a Könyv és a Szerzői Jogok Világnapján.
Igazi ünnep nekem ez a nap, hiszen több mint negyven éven át az irodalom töltötte ki mindennapjaimat, könyvek között éltem, könyvekkel dolgoztam, könyveket fordítottam és írtam.
Ebben a mai, követhetetlenül felgyorsult világban jó, ha újra meg újra reflektorfénybe kerül a könyv, az olvasás, mint valódi értékek hordozója, közvetítője.
Az meg külön öröm, hogy a 2012-es világnapon - az Index Translationum létrehozásának 80. évfordulója kapcsán - nem csak a könyv, a szerzői jogok védelme, hanem a fordítás is kiemelt figyelmet kap. Ahogy a könyv kultúrát közvetít, a fordítás kultúrák között épít hidat, hoz közelebb egymáshoz népeket.
Őrizzétek és adjátok tovább az olvasás szeretetét, hogy mind többen érezhessenek rá ízére, örömére. Erre kínál kiváló alkalmat a Világnap és a kapcsolódó rendezvények, melyekhez sok sikert kívánok.
Budapest, 2012. április 19.
Szeretettel
Göncz Árpád