Kedves Barátaim!

 

Köszöntöm a könyvet és az olvasót a Könyv és a Szerzői Jogok Világnapján.

Igazi ünnep nekem ez a nap, hiszen több mint negyven éven át az irodalom töltötte ki mindennapjaimat, könyvek között éltem, könyvekkel dolgoztam, könyveket fordítottam és írtam.

Ebben a mai, követhetetlenül felgyorsult világban jó, ha újra meg újra reflektorfénybe kerül a könyv, az olvasás, mint valódi értékek hordozója, közvetítője.

Az meg külön öröm, hogy a 2012-es világnapon - az Index Translationum létrehozásának 80. évfordulója kapcsán - nem csak a könyv, a szerzői jogok védelme, hanem a fordítás is kiemelt figyelmet kap. Ahogy a könyv kultúrát közvetít, a fordítás kultúrák között épít hidat, hoz közelebb egymáshoz népeket.

Őrizzétek és adjátok tovább az olvasás szeretetét, hogy mind többen érezhessenek rá ízére, örömére. Erre kínál kiváló alkalmat a Világnap és a kapcsolódó rendezvények, melyekhez sok sikert kívánok.

Budapest, 2012. április 19.

 

                                                           Szeretettel

 

                                                                                  Göncz Árpád

A bejegyzés trackback címe:

https://konyvmolynap.blog.hu/api/trackback/id/tr534462045

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.